我先回應自己翻譯的

jiahungli 的照片

我先回應自己翻譯的這新聞。
其實特殊教育的內涵不單只是把有特殊需要的小孩子分別出來而已,要怎麼讓他們融入其他小孩,或其他小孩怎樣與他們相處才是更重要的課題。
在乙武洋匡的有中文翻譯的三本書都提到,看著其他小朋友在作一些事情,而自己卻被孤立的感覺才是最痛苦的。所以只有一點點"下肢"的他卻因為可以參加運動會而興奮不已,因為體育課不能跟同學玩球而心情沮喪。
我個人認為:特殊教育不只是要用特殊的方法給一些孩子特殊的關照,也要讓一般孩童習慣這些特殊的孩子在身旁。不過我打聽之下,台灣好像還在尋找這定位?到底要多特殊,到底要多共融,有時候還真的都是大人的想法呢。

回應

請計算上述的加法答案,然後填在欄位裡。例如: 1+1=2,則在欄位中輸入 2
此欄位內容將保密,不會公開顯示出來。
  • 自動將網址與電子郵件位址轉變為連結。
  • 可使用的 HTML 標籤: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <div> <object> <param> <embed>
  • 自動斷行和分段。

更多關於格式化選項的資訊